首页 综合新闻 娱乐资讯

《中餐厅2》迎来不“听话”服务员 包贝尔开辟报菜名新方式

2018-09-10 17:03 娄底新闻网

(包贝尔记录菜名)

(包贝尔记录菜名)

(包贝尔用翻译器翻译冰箱贴)

(包贝尔用翻译器翻译冰箱贴)

娄底新闻网讯 湖南卫视经营体验类节目《中餐厅》第二季上周五迎来新的飞行嘉宾,包贝尔带着烤冷面和翻译神器来到中餐厅,对厨艺和交流服务自信满满。未曾想烤冷面虽味道不错但卖相不佳,最终成为餐厅内部消化食物。转行服务员后,包贝尔与顾客间的交流因语言不通,又频频发生趣事。

包贝尔介绍菜品学鸭叫 被顾客带跑偏变青蛙

包贝尔声情并茂地学鸭子叫向外国客人解释老鸭汤,客人听后秒懂并回应他一起学鸭叫。一道老鸭汤愣是被他解释出了鬼畜效果,但细心网友却发现两人最终应和的拟声词从鸭叫的嘎嘎嘎变成了青蛙的呱呱呱,调侃称之为:“鸭子变青蛙”。

翻译神器失灵 不“听话”服务员惨遭滑铁卢

为了顺利和外国客人进行沟通,包贝尔自备翻译神器,却在向众人演示时失灵。客人用餐结束后,本想贴心送顾客冰箱贴,便再次尝试翻译神器。结果前一秒刚跟翻译机默念refrigerator sticker(冰箱贴的单词),后一秒脱口而出的却是股票和入场券,完全没听翻译器的话,导致客人一头雾水,还好看到冰箱贴实物后纷纷理解了他的英文,并真诚致谢。

节目播出后,不少观众表示包贝尔承包了他们的笑点,不仅如此,表面逗趣的包贝尔踏实勤劳的一面也在受到观众认可,赵薇在节目中也表示:“因为包贝尔在,我都抢不到活。”第一次餐厅打工记,他堪称是称职的帮手,不知下期还会有怎样新鲜的笑点和故事,敬请期待下周五晚湖南卫视22:00播出的中餐厅第二季。

返回首页
相关新闻
返回顶部